Proyectos del grupo

Español en contacto con otras lenguas II: variación y cambio lingüístico

  • Palacios (coordinadora)

Aborda el estudio de distintas variedades de español en contacto con otras lenguas, ya sea en áreas de bilingüismo histórico o de reciente hispanización (maya yucateco, otomí , tepehuano, tzutujil, quechua / kichwa, guaraní, malecu, bribri y euskera); específicamente, investiga un conjunto de fenómenos de variación morfosintáctica, semántica y pragmática para obtener una interpretación integradora de los mecanismos que subyacen y regulan el cambio inducido por contacto; esto es, intentamos generar una explicación teórica sistemática de estos cambios emergentes.

Ideologías lingüísticas y categorización social: voces de migrantes bilingües en Hispanoamérica.

  • Palacios (coordinadora)

“Ideologías lingüísticas y categorización social: voces de migrantes bilingües en Hispanoamérica” es un proyecto dedicado a la recopilación de experiencias de migrantes en Hispanoamérica. Se ha centrado en migraciones internas rural/urbano en Ecuador y en la región de Chaco en Argentina, y migraciones transfronterizas en Argentina. Estas últimas integradas por migrantes bolivianos y paraguayos residentes en La Plata y paraguayos en Resistencia.

Este proyecto tiene dos finalidades: por un lado, se pretende comprender los complejos aspectos lingüísticos y sociolingüísticos de las situaciones multiculturales y multilingüísticas producto de la migración. Por otro lado, desarrollar estrategias capaces de apoyar procesos de visibilización de colectivos minorizados en contextos de diversidad lingüística y cultural.

De la innovación al cambio lingüístico – hacia un nuevo modelo

  • Godenzzi, Pfänder

Bolivianos y Peruanos en el norte de Chile

  • Gundermann, Fernández Mallat

Deixis y posicionamiento

  • Mick, Palacios

Diálogo entre la sociolingüística y la psicolingüística: reconfiguración morfosintáctica andina

  • Godenzzi, Kalt

Edición del Corpus de Salcedo

  • Muysken, Olbertz, Pfänder con la colaboración de Dankel, Orjuela, Soto

El «juego» en la gramática. Acerca de las potencialidades del sistema lingüístico y sus explotaciones

  • Martínez, Palacios, Pfänder

El uso de los pronombres en el Perú

  • Mick, García Tesoro

Tomemos en serio la creatividad del hablante bilingüe. Tipología de situaciones de contacto

  • Palacios, Pfänder

Edición del Corpus «Voces Marginadas». Empleadas domésticas en el Perú

  • Mick con la colaboración de Alcón, Pfänder, Schumann. Prólogo de Marta Bulnes.

Bibliografía online del Español de los Andes 2000-2010.

  • Alcón, Dankel, Fernández Mallat, Godenzzi, Olbertz, Pfänder

Listado de Tesis Doctorales acerca del Español de los Andes

  • Albertin, Villegas

Bibliografía seleccionada para la enseñanza

  • Fernández Mallat, Garatea, Godenzzi, Mannheim

Corpus, responsabilidad y reciprocidad. Buenas prácticas

  • Babel, Bulnes, Kalt, Mick

Scroll to Top